V reakcii na presadzovanie federálnych zákonov zo strany Imigračného a colného úradu USA (ICE) a ďalších zamestnancov vlády Spojených štátov, ktorí vykonávajú federálne funkcie a podporujú dôsledné vykonávanie federálnych imigračných zákonov, došlo v poslednom čase k početným incidentom násilia a nepokojov, ktoré budú pokračovať. Násilné protesty navyše ohrozujú bezpečnosť a značné škody na federálnych zariadeniach pre zadržiavanie imigrantov a inom federálnom majetku. V rozsahu, v akom protesty alebo násilné činy priamo bránia vykonávaniu zákonov, predstavujú formu vzbury proti autorite vlády Spojených štátov.
Vzhľadom na tieto incidenty a vierohodné hrozby pokračujúceho násilia, na základe právomoci, ktorá mi bola ako prezidentovi zverená Ústavou a zákonmi Spojených štátov amerických, týmto vyzývam príslušníkov a jednotky Národnej gardy do federálnej služby podľa 10 USC 12406, aby dočasne chránili ICE a ďalších zamestnancov vlády Spojených štátov, ktorí vykonávajú federálne funkcie vrátane presadzovania federálnych zákonov, a aby chránili federálny majetok na miestach, kde dochádza alebo je pravdepodobné, že dôjde k protestom proti týmto funkciám na základe aktuálnych posúdení hrozieb a plánovaných operácií. Ďalej riadim a delegujem kroky potrebné na to, aby minister obrany koordinoval s guvernérmi štátov a Úradom Národnej gardy identifikáciu a zaradenie príslušných príslušníkov a jednotiek Národnej gardy do federálnej služby. Príslušníci a jednotky Národnej gardy povolaní do federálnej služby musia mať najmenej 2 000 príslušníkov Národnej gardy a trvanie služby bude 60 dní alebo podľa uváženia ministra obrany. Okrem toho môže minister obrany podľa potreby zamestnať akýchkoľvek ďalších príslušníkov pravidelných ozbrojených síl na posilnenie a podporu ochrany federálnych funkcií a majetku v akomkoľvek počte, ktorý podľa svojho uváženia uzná za vhodný.
Na splnenie tejto misie môže nasadený vojenský personál vykonávať tie vojenské ochranné činnosti, ktoré minister obrany považuje za primerane potrebné na zabezpečenie ochrany a bezpečnosti federálneho personálu a majetku. Minister obrany sa pred stiahnutím akéhokoľvek personálu z akéhokoľvek miesta, kam je vyslaný, poradí s generálnym prokurátorom a ministrom vnútornej bezpečnosti. Ministri obrany a vnútornej bezpečnosti môžu delegovať na podriadených úradníkov svojich príslušných ministerstiev ktorékoľvek z právomocí, ktoré im boli zverené týmto memorandom.
DONALD J. TRUMP